par Jean de La Fontaine
en anglais
A POOR Woodcutter, covered with his load,
Bent down with boughs and with a weary age,
Groaning and stooping, made his sorrowing stage
To reach his smoky cabin ; on the road,
Worn out with toil and pain, he seeks relief
By resting for a while, to brood on grief—
What pleasure has he had since he was born ?
In this round world is there one more forlorn ?
Sometimes no bread, and never, never rest.
Creditors, soldiers, taxes, children, wife,
The corvée. Such a life !
The picture of a miserable man—look cast or west.
He calls on Death—for Death calls everywhere—
Well,—Death is there.
He comes without delay,
And asks the groaner if he needs his aid.
" Yes, " said the Woodman, " help me in my trade.
Put up these faggots—then you need not stay. "
Death is a cure for all, say I,
But do not budge from where you are ;
Better to suffer than to die,
Is man's old motto, near and far.
par Jean de La Fontaine
Translated into English verse by Walter Thornbury. With illustrations by Gustave Doré.
Édition de 1868
URL: http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44587711t
Autres textes de ce livre :